![]() |
|
![]() |
![]() |
Joseph Haydn (1732-1809)
Die Schopfung Simone Kermes, Dorothee Mields, Steve Davislim, Johannes Mannov, Locky Chung Balthasar-Neumann-Chor,Balthasar-Neumann-Ensemble. Conductor Thomas Hengelbrock Йозеф Гайдн
|
Гайдн написал ораторию "Сотворение мира" в годы, когда его уже числили живым классиком, и ему, как "бессмертному мастеру музыкального искусства", даже был воздвигнут памятник. Обретя при жизни бессмертие, Гайдн однако не довольствовался прежде заслуженной славой, но продолжал совершать в музыке удивительные открытия. Из своего путешествия в Англию он привез не только ярчайшие впечатления от исполнений ораторий Генделя, но и анонимное либретто по "Потерянному раю" Мильтона. Барон ван Свитен перевел его на немецкий язык, и Гайдн предпринял грандиозную попытку пересадки английской оратории на австрийскую почву. Премьера "Сотворения мира" состоялась в 1798 году. Гайдн просил публику не требовать немедленного бисирования отдельных номеров, чтобы не пострадало впечатление от целого - то, что теперь стало нормой концертной жизни, тогда было новацией. За премьерой последовали исполнения в других странах, и как подтверждение европейской славы сочинения, в буклете, сопровождающем запись под управлением Томаса Хенгельброка, перепечатаны переводы текста оратории на итальянский и французский языки, опубликованные в 1800-1801 годах.
В записи Хенгельброка все настолько на своих местах, что трудно оценивать отдельные детали. Здесь нет тех прозрений, которые потрясают при неторопливом знакомстве с записью "Сотворения мира", сделанной Николаусом Арнонкуром. Зато в полной мере проявляется австрийская культура исполнения музыки Гайдна и современный опыт интерпретации этой оратории. "Балтазар-Нойман-хор" и оркестр "Балтазар-Нойман-ансамбль" демонстрируют блеск профессионализма. Тембровую палитру удачно дополняет звучание молоточкового фортепиано (копия инструмента 1782 года). Певцы Симона Кермес (Гавриил), Стив Дэвислим (Уриил), Иоханнес Маннов (Рафаил), Доротея Милдс (Ева) и Локи Чанг (Адам), вскормленные, главным образом, на немецкой почве, отличаются прекрасной школой и сдержанностью певческой манеры, более чем уместной в этой оратории. Главное же, что Хенгельброку удается добиться целостного восприятия композиции. "Натурфилософская" первая часть с ее звукоизобразительными эффектами (мрак и свет, неподвижная твердь и бегущие воды, щебечущие птицы и ревущие звери) не затмевает третьей части, в которой вся едва сотворенная природа словно заново увидена глазами Адама и Евы, возносящих хвалу Творцу. |
предыдущая | первая страница | следующая |
![]() |
|
![]() |